objectification&cuckquean但是只有你(微变

作品:《吃一口养成吧(英式daddy致死量 sweet talk)

    微cuckquean,但是你自己的身体,依旧情趣,会有点点委屈,微变态,能接受的宝宝再看,

    ——

    衣帽间。

    arthur

    手里拿着一根软尺。这是每个月一次的“例行检查”。他说这是为了给你买最合身的衣服,不能勒坏了正在发育的身体。

    你只穿着内裤站在他面前,害羞地抱着胸。

    arthur

    温柔地拉开你的手,眼神专注而痴迷,就像在看自己精心培育的兰花终于结出了硕大的果实。

    他用软尺围住你的上围,收紧。

    看着那两团软肉因为挤压而溢出来,贴着软尺边缘颤巍巍的。

    arthur

    (看着刻度,发出满意的叹息):

    grown

    again.

    (又长大了。)

    good

    girls.

    (好女孩们。)

    他伸出手指,轻轻戳了戳那两只兔子,语气宠溺得让你嫉妒:

    you

    two

    have

    been

    greedy

    this

    month,

    haven039;t

    you?

    (你们两个这个月很贪吃,对不对?)

    stealing

    all

    of

    nona039;s

    nutrition.

    (偷走了

    nona

    所有的营养。)

    你忍不住撒娇:

    “daddy……是我长的,夸夸我嘛……”

    arthur

    抬起头,看了你一眼,笑了。但那个笑容是给不懂事孩子的。

    他没有亲你,而是低头亲了亲那两只兔子。

    arthur:

    don039;t

    take

    credit

    for

    their

    hard

    work,

    nona.

    (别抢它们的功劳,nona。)

    they

    did

    all

    the

    growing.

    you

    just

    carried

    them.

    (是它们在努力长。你只是负责带着它们而已。)

    ——

    arthur

    出差回来,给你带了礼物。

    你满心欢喜地以为是给你的,结果拆开一看——是一种名为“乳霜”的保养品。

    你有点委屈,觉得这根本不是给“女儿”的礼物。

    arthur

    却坐在沙发上,招手让你过去。

    arthur:

    don039;t

    pout.

    (别撅嘴。)

    these

    aren039;t

    for

    you.

    (这些不是给你的。)

    他拿起那罐乳霜,挖出一块,直接涂抹在你胸前,开始耐心地按摩。

    手法专业、温柔,那是他专属的“保养时间”。

    arthur

    一边揉,一边对着兔子说话:

    brought

    you

    something

    sweet.

    (我给你们带了点甜头。)

    does

    it

    feel

    good?

    hmm?

    (舒服吗?嗯?)

    你坐在他怀里,被揉得浑身燥热,喘息着想去亲他的嘴唇。

    但他微微偏头躲开了。

    arthur

    (语气温柔却残忍):

    wait

    your

    turn,

    nona.

    (排队,nona。)

    i039;m

    feeding

    them

    right

    now.

    (我现在在喂它们。)

    look

    at

    them...

    soaking

    it

    up.

    they

    missed

    daddy039;s

    touch.

    (看看它们……吸收得多快。它们想念

    daddy

    的抚摸了。)

    气氛到了,你以为终于可以灵肉合一了。

    arthur

    把你推倒在床上之后,并没有看着你的眼睛说爱你。

    他拿个枕头垫在你脑后,让你“好好休息”。

    他的全部注意力,都集中在你的下半身。

    他像是在和一个许久未见的老情人叙旧一样,对着你两腿之间那张湿漉漉的小嘴打招呼。

    arthur

    (手指撑开那里,眼神深情款款):

    hello,

    beautiful.

    (你好啊,美人。)

    you

    are

    crying

    so

    much

    tonight.

    (你今晚哭得好厉害。)

    他低下头,亲吻那里,用脸颊蹭着大腿内侧的嫩肉。

    那种温柔的姿态,比平时对你还要好一百倍。

    你忍不住想拉他的手,想让他上来抱抱你。

    “daddy……抱抱我……我也在……”

    arthur

    停下动作,抬起头。

    他看着你,眼神里甚至带着一点“你怎么还在?”的诧异。

    arthur:

    shh...

    (嘘……)

    don039;t

    be

    jealous

    of

    your

    own

    sister.

    (别嫉妒你自己的妹妹。)

    他指了指下面那个正在他手里抽搐的小口:

    she

    is

    talking

    to

    me.

    (她在跟我说话呢。)

    she

    says

    she

    loves

    me.

    she

    says

    she

    can039;t

    live

    without

    me.

    (她说她爱我。她说她没我就活不下去。)

    can039;t

    you

    hear

    her?

    (你听不到吗?)

    他在你高潮时,凑到你耳边,用一种分享秘密的口吻说:

    arthur:

    did

    you

    see

    that,

    nona?

    (你看到了吗,nona?)

    look

    how

    happy

    they

    are.

    (看看它们多开心。)

    they

    love

    daddy

    so

    much

    more

    than

    you

    do.

    (它们比你爱

    daddy

    多多了。)

    他亲了亲你流着泪的眼角(这是唯一的、给“你”的安抚):

    thank

    you

    for

    bringing

    them

    to

    me.

    (谢谢你把它们带给我。)

    you

    are

    good

    little

    carrier.

    (你是个乖巧的小载体。)

    ━应该是最objectification的一章小合集,后面应该都没这么过的了,会更一下黏糊日常

    以及daddy百分百爱你的,安心食用