冬夜,书房,炉火旁。
arthur
放下了手中的钢笔,摘下那副金丝边眼镜,揉了揉眉心。看到你赤着脚踩在地毯上,他的眉头微微蹙起,但眼神很快化为一种无奈的纵容。
他没有直接叫你的名字,而是向你伸出手,那是一种不容置疑的邀请
——或者说命令。
等你乖顺地爬进他的怀里,坐在他那条昂贵的西装裤上时,他宽厚的大掌立刻包裹住了你冰凉的双脚。
look
at
them,
他低沉纯正的伦敦腔在你耳边响起,带着微微的胸腔共鸣,poor
little
things.
shivering.(看着它们。可怜的小东西。在发抖呢。)
他并没有在对你说话,而是在对你的脚说话。
他低下头,近乎虔诚地对着你左脚圆润的脚趾吹了口气,那神情像是在安抚两个受了委屈的孩子。
did
she
mistreat
you
again?(是她又虐待你们了吗?)他用指腹轻轻摩挲着脚背上青色的血管,语气里带着一种扭曲的怜爱,walking
on
the
cold
floor...
cruel
mistress,
isn039;t
she?(走在冷地板上……真是个残忍的女主人,对吧?)
你觉得羞耻,想把脚缩回来,却被他牢牢扣住。他的手掌干燥、滚烫,源源不断地传递着热度。
hush
now,
他轻轻拍了拍你的脚踝,像是在哄睡,daddy039;s
got
you.
daddy
will
keep
you
warm.(嘘,daddy在这儿。daddy会让你们暖和起来的。)
紧接着,他的视线向上游移,落在你微微起伏的胸口——准确地说,是你的胃部。这个时候,你的肚子很不争气地发出了一声轻微的咕噜声。
arthur
轻笑出声,那笑声醇厚得像陈年的威士忌。
他一只手揽着你的腰,另一只手轻轻覆上你的小腹,甚至把耳朵贴了过去,像是在倾听某种神谕。
and
who
do
we
have
here?(这里又是谁?)他对着你的胃部低语,手指在柔软的皮肤上打着圈,a
greedy
little
monster,
waking
up?(一个贪吃的小怪兽醒了吗?)
他抬起头,那双深邃的蓝眼睛里满是宠溺的戏谑,他依然忽略了作为主体的你,而是专注于那个饥饿的器官。
we
must
feed
it,
mustn039;t
we?
can039;t
have
it
crying
inside
her.(我们要喂饱它,不是吗?不能让它在她身体里哭闹。)
他从旁边的托盘里拿起一块精致的司康饼,涂上厚厚的奶油和果酱,递到你嘴边——不,准确地说,他是递给了你的嘴唇。
open
up,
他命令道,声音温柔得以此为荣,let
the
little
entrance
do
its
job.(张嘴。让这个小入口履行它的职责。)
当你的嘴唇触碰到食物时,他满意地眯起眼睛,仿佛在欣赏某种精密的仪器正在完美运作。
good
girl,
他奖励般地亲吻了一下你的嘴角,但下一秒,话锋一转,see?
they
are
all
so
much
happier
when
they
listen
to
me.
much
more
honest
than
their
owner.(看?听我话的时候,它们看起来开心多了。比它们的主人诚实多了。)
他把你抱得更紧了一些,将下巴抵在你的头顶,仿佛你整个人并非一个独立的个体,而是由无数个属于他的、需要他精心照料和管理的可爱部件组成的集合体。
━不知道大家能不能接受呢~此男有数不清的昵语。以及objectification只是情趣,请放心使用????

